?

Log in

No account? Create an account

Way · to · Arannon

Recent Entries · Archive · Friends · Profile

* * *
Открываю давно желанный пост для игры в Метаморфозы Талиесина, посему добро пожаловать. Правила, помимо стандартных стихообразующих, предлагаю такие: каждый желающий может заявить свою тему в новом треде; желающий, буде угодно, может оговорить, с кем именно данную тему он хочет вести; одну тему можно вести как вдвоем, так и втроем-вчетвером-и так далее.
На правах организатора, задаю первую тему. :)
Read more...Collapse )
* * *
"А кто будет мешать..."

Адриан ван Шталбемт, "Защитники юного творца"
Read more...Collapse )

* * *
* * *
Дорогие друзья, есть два литературоведческих вопроса.

1) важно - или хотя бы интересно ли вам при чтении художественного произведения знать прототипы/адресатов этого произведения? ("Это стихотворение Пушкин посвятил Анне Керн", "прототипы Майлза Форкосигана - Лоуренс Аравийский и молодой Черчилль", и т.д.) Если да, то почему?
2) если в художественном произведении, действие которого происходит в нашем мире (его прошлом, будущем или настоящем), возникает некое сверхъестественное или, как минимум, нетиповое явление (наличие людей с суперспособностями, появление волка-оборотня в окрестностях деревни, портал в параллельный мир и т.д.), нуждаетесь ли вы в какой-либо рационализации этого явления в рамках текста? 
* * *
Пытаюсь понять, концепт или костыль.
Дано: альтернативный тоталитарный мир (детская книжка про приключения в параллельном мире, если что). Технологии там достигли такого уровня, что позволяют создать видеомонтаж, неотличимый от реальности, и "генетические замки", которые открываются, если за дверную ручку возьмется нужный человек. При этом на входе в очень важное общественное здание не стоит даже паршивой досмотровой рамки, что позволяет герою протащить внутрь электронный дивайс. Ок, дивайс в разобранном виде. Но пульт управления лежит у него в кармане. Пульт, Карл!
С другой стороны, если основная мощь технологий брошена на одурманивание людей (одурманивание, в том числе, буквальное - люди там дышат ядовитым газом, от которого попеременно чувствуют то агрессию, то страх), то, может быть, системе безопасности позволительно работать по принципу "нехай так". Если предполагается, что люди надежно одурманены, то можно уже и не расставлять охрану по всему периметру.


Сто вещей, которые я сделаю, когда стану Темным Властелином
* * *
* * *
Всем любителям котиков :)

"Наводнение в Бисбосе в 1421 году"
Read more...Collapse )

* * *
* * *
Вдогонку к вчерашнему, кому интересно:
(только по-английски, увы)


(ну да, хлеб, рыба с травами, гороховое пюре...)

* * *
* * *
О еде средневековых крестьян, любопытное.
Из "Петра Пахаря":

Петр ответил [сэру Голоду]: "У меня нет денег, чтобы покупать молодых кур, ветчину и гусей - вот только два незрелых сыра, и немного творогу и сливок [или сметаны?], и овсяная лепешка, и две краюхи хлеба с горохом и отрубями, что жена испекла для детей. Клянусь спасением души, как я сказал, у меня нет ни соленой ветчины, ни яиц, чтобы приготовить яичницу с мясом [collop], только лук и петушка, да еще капуста - а кроме того, корова с теленком и старая кобыла, на которой я вожу навоз на поле. И этим мы все питаемся до сбора урожая. Надеюсь, нам будет что собрать с поля! Тогда я угощу тебя хорошим обедом". И тогда все бедняки принесли стручки от гороха, и бобы, и печеные яблоки, и молодой лук, и кервель, и спелые вишни, чтобы угостить сэра Голода...

А вот что, по словам Петра Пахаря, полагается есть тем, кто не желает трудиться:
- ячменный хлеб;
- "собачий хлеб" (из отрубей) или "лошадиный хлеб" (из смеси ржи, толченого гороха и отрубей, иногда только из гороха и отрубей - впрочем, точно такой же хлеб, грубый и дешевый, ест и сам Петр Пахарь, это довольно распространенная практика)
Ну а пить, разумеется, разбавленный эль или вовсе - воду из ручья. Ладно, еще молоко можно.
* * *
Дорогие друзья, если что, прежний номер телефона вернулся.
* * *
* * *
К любителям экранизаций/инсценировок Диккенса - и просто любителям Диккенса :)
Диккенс очень много говорит про своих персонажей напрямую - такой-то лицемер, такой-то негодяй, такой-то кроткая и терпеливая личность. Как вам кажется, можно ли по экранизации, не зная авторского комментария, понять, что за человек тот или иной персонаж? Ну и в принципе - каков риск, что в отсутствие авторского пояснения мы рискуем счесть довольно милой какую-нибудь редкостно неприятную личность, если только ее не утрируют до уродства, чтоб точно дошло.
Вообще - как вы думаете - рассчитаны ли экранизации Диккенса (Джейн Остен, Теккерея, Бронте, если на то пошло) в целом, скорее, на человека, который уже прочел книжку? Почему-то у меня именно к экранизациям английской классики такой вопрос.
* * *
Немного о еде в викторианских школах-пансионах.

С одной стороны, предполагалось, что еда должна быть достаточно сытной и плотной, чтобы человек не страдал от холода и сырости. С другой - содержать ораву мальчиков-подростков не должно было быть слишком накладно. Кроме того, в эпоху, когда даже взрослые питались не слишком обильно и разнообразно, баловать детей лакомой едой было тем более не принято. Что же получалось в итоге?
Read more...Collapse )
* * *
* * *
Когда очень не хочется в школу :)

Charles Hunt, The School Room
Read more...Collapse )

* * *
* * *
А какая, пожалуй, была бы оригинальная идея для блокбастера: все силы спецагентов и супергероев брошены на то, чтобы остановить человека, который пытается _предотвратить_ грядущий апокалипсис. Ибо нет ничего страшнее, чем если конца света не будет и мир никогда не перейдет на следующую ступень. Или эту идею тоже уже кто-то украл? :)

Наткнулся у Диккенса на интересное:

Миссис Пайпер живет в этом переулке (где муж ее работает столяром), и все соседи были уверены уже давно (можно считать с того дня, который был за два дня до крещения Александра Джеймса Пайпера, а крестили его, когда ему было полтора годика и четыре дня, потому что не надеялись, что он выживет, так страдал ребенок от зубок, джентльмены)...

Кто-нибудь может прокомментировать? Казалось бы, наоборот, логичнее окрестить слабенького ребенка поскорее, сразу после рождения, а не дожидаться полтора года, когда уж точно станет понятно, что вроде выкарабкался. А вот, однако.
* * *
* * *
Две версии одной картины.
"В классе"
Read more...Collapse )
* * *
Расставшись с остальными, Райт и Вернон пошли вдоль берега, в ту же сторону, куда уплыли старшие. По пути они развлекались, собирая птичьи яйца. Охота шла успешно, и, к огромной радости мальчиков, им удалось найти несколько весьма редких образцов. Когда это предприятие их утомило, они улеглись на вершине одного из утесов, составлявших стены ущелья Эйвон Глен, и Райт, очень любивший стихи, с большим подъемом продекламировал Вернону отрывок из «Мармиона».
Read more...Collapse )
* * *
* * *
Одна картина - две истории.
Репин, "Отказ от исповеди", две версии одного сюжета.
Read more...Collapse )

О, не вполне парные, но тоже ничего:
Read more...Collapse )
* * *
К слову об "авторском мире" - я думаю, с этой проблемой сталкиваются не только те, кто делает игры по литературным мирам, но и в принципе те, кто рано или поздно ощущает желание (или необходимость) понять, по каким правилам  существуют внутри себя их любимые книжные миры, особенно в отсутствие внятного списка "законов и обычаев" впрочем, как показывает практика, не то чтобы наличие внятного списка упрощало ситуацию )). Чем мир Диккенса отличается от мира Бронте или Вудхауса? Критерий "у этого писателя чаще заканчивается хорошо, а у того как получится, у этого писателя герои страдают чаще, а у того не страдают вообще только наслаждаются" представляется несколько расплывчатым, потому что именно здесь и встает вопрос - почему? Каковы законы конкретного мира, если у этого писателя всё чаще заканчивается хорошо, а у того - как получится?
Ну и да, для мастера этот вопрос рискует стать особенно актуальным, если он хочет, чтобы мир Диккенса отличался от мира Бронте или Вудхауса не только фасоном платьев :) И отдельный вопрос - вообще что-то у меня сплошные вопросы - как это, во-первых, понять, во-вторых, описать и реализовать, да так, чтобы, с одной стороны, не загнать игроков в жесткий детерминизм и оставить им "интересно играть", а с другой - чтобы авторский мир все-таки, в своих внутренних закономерностях, оставался узнаваемым. Потому что у Диккенса злодей, в конце концов, должен быть наказан - или, во всяком случае - не должен торжествовать, а у Вудхауса злодеев нет вообще.
* * *
* * *
Дорогие други, кто занимается средневековой европейской литературой или просто в теме - скажите, пожалуйста, насколько для XIII-XIV веков свойственно отождествлять родину (родной город, какие-то географические атрибуты родного края, если грамматика позволяет, ну или в целом родную страну) с символическими женскими образами? Грубо говоря, мог бы поэт эпохи Данте сказать что-то вроде "госпожа Флоренция"? Или, хм, патриотические аллегории (что в литературе, что в живописи) - это уже символизм более позднего времени?
* * *
* * *
Жан-Батист Грез (1725-1805), "Разбитые яйца".

Обратите внимание на мальчугана - это же амурчик с луком. Если приблизить, видно :)

* * *
* * *
Мария и Марфа: две эпохи

Read more...Collapse )

* * *
Глава 6
Каким образом любовь обретается
Read more...Collapse )
* * *
* * *

Previous