?

Log in

No account? Create an account

Way · to · Arannon

Recent Entries · Archive · Friends · Profile

* * *
Открываю давно желанный пост для игры в Метаморфозы Талиесина, посему добро пожаловать. Правила, помимо стандартных стихообразующих, предлагаю такие: каждый желающий может заявить свою тему в новом треде; желающий, буде угодно, может оговорить, с кем именно данную тему он хочет вести; одну тему можно вести как вдвоем, так и втроем-вчетвером-и так далее.
На правах организатора, задаю первую тему. :)
Read more...Collapse )
* * *
Приснился интересный сон - прямо-таки годный сюжет для какого-нибудь психологического триллера (или не триллера). Завязка такая: сидит дома за столом самая обычная семья, родители, двое или трое детей-подростков, в это время звонит телефон. На том конце провода - обезумевшая женщина, к которой вломился маньяк-убийца; ей удалось на минуту от него запереться, и, схватившись за телефон, она набирает первый попавшийся номер (почему не полицию - не знаю), вот буквально тычет в цифры наугад. А семья думает, что это телефонный розыгрыш - может, у них уже был какой-нибудь неприятный опыт телефонного пранкерства, ну или отец семейства решил показать детям, как, типа, надо правильно реагировать на такие приколы, чтоб шутнику неповадно было, и вот он включает громкую связь, кладет трубку на стол, и женщину на том конце убивают буквально "в прямом эфире". Она кричит, а они просто сидят за столом и смеются - ага, да-да, очень реалистично.
Самое главное, что это только начало истории, а дальнейший сюжет будет вот про эту семью, про то, как они, осознав, ЧТО же, собственно, произошло, будут разными путями, каждый по-своему, из этого ужаса вылезать. Причем закончиться должно несомненным катарсисом. 
* * *
В связи вот с этой новостью и некоторым последующим обсуждением внезапно стало весьма интересно: кто-нибудь из вас у себя, у своих детей, у дружественных школьников помнит/знает учителей, не имеющих официального педагогического образования (т.е. не учившихся в педвузе)? И если да, то какие, в целом, впечатления, ощущается ли разница? Интересует, в первую очередь, инфа по обычным районным школам.Ну и да, если кто-то знает по опыту и может сказать, насколько это массовое явление (или наоборот), буду признателен.
* * *
Когда занавески значат :)

И котик
* * *
Несколько внезапный вопрос. Дорогие други, скажите, пожалуйста, осмысленно ли было бы, на ваш взгляд, составить список советских детско-подростковых фильмов (ДЛЯ и ПРО детей и подростков) про Великую Отечественную войну, с небольшими аннотациями по каждому? У меня их отсмотрено, не соврать сказать, несколько десятков (честно - мне интересно было понять, как об этом можно говорить языком кино для школьников), теперь я думаю, зачем мне это знание ) Или это сейчас уже совсем не актуальный пласт?
* * *
* * *
Кстати, интересно, откуда растут корни у нынешней, я так понимаю, очень распространенной речевой ошибки: "я хочу сказать то, что"/"я думаю то, что" (например, "я хочу сказать то, что это неправда"). Мне казалось, она чисто "поколенческая" (мне ее регулярно приходилось встречать именно у школьников и студентов, так что можно было, в принципе, предположить, что дело в каких-то кривых - и намертво въевшихся - шаблонах ОГЭ/ЕГЭ, например), но, говорят, она и у взрослых стала попадаться.
* * *
Дорогие друзья, несколько внезапный вопрос. Может быть, кто-нибудь знает, где и у кого реально (и реально ли) поучиться рисовать комиксы? Интересует, в первую очередь, классический вариант типа "Принца Вэлианта". К сожалению, формат "срисовывай и практикуйся" мне не подходит - в таком варианте я научусь именно _срисовывать_ с чужих готовых рисунков, и более ничего. Или я задаю глупый вопрос, и поставить человеку руку на конкретный стиль нельзя?
* * *
Дорогие други, мне интересно, это у меня автор лажает или что. Дано: в камере находятся пять человек, они все избиты и/или ранены (у одного ранение в живот, у другого вообще сквозное в грудь). Насколько в принципе возможно после этого, при плюс-минус современных технологиях, взять с пола образец крови _одного_ конкретного человека - учитывая, что пол в камере, скорее всего, ею просто залит? Подскажите, кто разбирается :)
* * *
"Нам по нраву авторская песня, а кому-то даже не одна". В смысле, продолжаю переводить "Silence" и делиться найденным, "полчаса придется потерпеть" :)
Надо сказать, первая треть романа - это отношения будущих родителей героя/героини, и они прекрасны. Как водится, сведущая в целительстве дева лечит рыцаря, победившего дракона; оба, впрочем, уже давно любят друг друга, оба не знают, что другой тоже, и страшно по этому поводу переживают. Рыцарь переезжается оттого, что вот - он убил дракона и может просить у короля любой подарок, в том числе руку любой девушки, которая ему нравится - но! но! вдруг она его не любит? а он королевской волей ее принудит! тогда он точно не добьется ее благосклонности, ааа! А вдруг, если он теперь, выздоровев, признается ей в любви, она решит, что он просто счел ее нескромной (она ведь сама за ним ухаживала, прикасалась к нему и тэ пэ), и предлагает стать его любовницей?
Отдельная прелесть в том, что девушке за исцеление рыцаря тоже обещана возможность выбрать себе в мужья, кого она захочет :)
И очень хорошо видно, как бедный рыцарь в конце концов совершенно запутывается и начинает злиться: а, глупость это - позволять девушкам выходить замуж, за кого они хотят, потому что ясно же, что дочерям Евы только дай сбиться с пути, и вообще! А вот!
Как известно, страшные беды постигают тех, кто скажет о своих чувствах словами через рот.
И угадайте, кто сделает это первая.

Шла пятая страница их внутренних монологов.
* * *
Дорогие друзья, вопрос, как обычно, к тем, у кого есть дети-школьники и/или дружественные подростки. На сей раз он касается тех, кого затронул школьный курс ОПК. Вопрос следующий: было ли содержание этого курса у вас в школе как-то связано с мировой культурой (литературой, живописью и т.д.)? Ну, элементарно - на уровне сюжетов, образов и проч.
Интерес, если не праздный, а вполне исследовательский :)
* * *
* * *
Забавное. Вот автор средневекового романа, вполне образованный, судя по всему, человек, перечисляет некоторые события из жизни Христа и внезапно делает довольно серьезную ошибку: у него получается, что Иисуса сначала крестят в Иордане, а потом, собственно, происходят события Сретения (когда младенца приносят в храм для посвящения Богу). На самом деле происходит ровно наоборот, кто помнит: сначала младенца Иисуса, как положено, приносят в храм, а крещение происходит НАМНОГО позже.
Но насколько же видно, что у автора - наверняка знающего библейскую историю - тут перевесила бытовая логика. Он-то точно знает, что младенцев сначала крестят, а уж потом в их жизни происходят все остальные события :)
Впрочем, один из авторов нежно мною любимых "Йоркских мистерий" даже из десяти заповедей умудрился сделать такую мешанину да еще ошибиться в счете...
* * *
Мастер Хельдрис из Корнуолла (автор Roman de Silence) совершенно спокойно рифмует "Честер" и "Винчестер". А я вот думаю, сохранить это в переводе или не стоит? С одной стороны - вроде как фишка, с другой - я уже однажды проделал эксперимент, масимально сохранив формальную незатейливость оригинала, и остался, скорее, недоволен (потому что, к сожалению, в переводе это выглядит как плохой перевод).
Что скажете?
Еще он рифмует "епископ" и "архиепископ", но этой рифме я скажу решительное "нет".
* * *
"В те края приехал один граф, у которого были дочери-близнецы. Два графа женились на этих девушках. Каждый хотел взять за себя старшую, но одному пришлось взять младшую. Из-за наследства этих девушек вышла ссора, потому что оба мужа хотели получить землю. Один требовал поделить ее пополам, но другой заявил, что станет святым мучеником, прежде чем уступит хоть пядь. К чему лишние слова? Дело зашло далеко, что был назначен день для поединка, который должны были судить другие дворяне - король и его бароны. Поединок назначили в Честере - там должно было решиться дело. Все стороны прибыли вовремя. Король и его бароны изо всех сил пытались убедить противников и добиться примирения, но те были непреклонны, поэтому переговоры ни к чему не привели. Но обоим не повезло - они были так тяжело ранены в бою, что оба погибли, пытаясь доказать свою правоту. Ни тот, ни другой не сумели подтвердить свои притязания!" (Roman de Silence)

Что делает после этого король, жалея двух сестер, в одночасье ставших вдовами, и не желая впредь лишаться достойных рыцарей?
Воспрещает поединки по имущественным вопросам?
Приказывает родителям наделять всех своих детей наследством поровну, чтобы избежать подобных споров?
Нет.
Лишает женщин права наследования.
Вот так подумаешь, что "умом был равен королю Артуру" - это вовсе не комплимент :))
* * *
Внезапно небольшой опрос (как обычно, можно ответить не только самим, но и спросить у дружественных подростков-школьников).

Что для вас является высшей точкой в вашем общении с художественным произведением?

Понять идею автора
6(10.5%)
Получить эстетическое удовольствие
16(28.1%)
Узнать что-то новое (в интеллектуальном, эмоциональном и проч. смыслах)
18(31.6%)
Получить ответ на важный вопрос или подтверждение своего мнения
7(12.3%)
Получить некое "положительное подкрепление", найдя похожего на себя персонажа или сходную ситуацию
4(7.0%)
Найти для себя модель действия в определенной ситуации (или модель отношения)
2(3.5%)
Ваш вариант (в комменты)
4(7.0%)
* * *
Волею судеб пришлось тут заглянуть в трактат "О любви" (или "О куртуазной любви") Андрея Капеллана (написан предположительно в 1180-е годы). А вообще любопытная штука, особенно если целиком! :) Отдельно интересно, что в ней рассматривается не только любовь между равными, но и возможность куртуазной любви между представителями разных классов - так, в трактате, в числе прочих, приводятся варианты учтивых диалогов между мужчиной из среднего класса и дворянкой, между дворянином и достойной женщиной из среднего класса. Хотя "неблагородный" в оригинале назван plebeius, имеется в виду, конечно, буржуа, никоим образом не крестьянин. Андрей Капеллан даже отдельно оговаривается: "На тот случай, если вы подумали, что сказанное выше о любви среднего сословия применимо также и крестьянам, мы скажем здесь немного и об их любви. Редко бывает так, что крестьяне служат при дворе Любви, но, скорее, подобно лошадям или мулам, отдаются делу Венеры, как их побуждает к тому природа. А если случается, хотя и редко, что крестьян, противно их природе, разят стрелы Купидона, не следует наставлять их в искусстве любви - ведь, в то время как они будут предаваться не свойственному им поведению, щедрые поля, которые обычно приносят урожай благодаря их заботам, могут из-за небрежения стать для нас бесполезны". То есть, если достойный буржуа забьет на свои обязанности, это еще ладно, а вот кушать хочется всегда :))
Однако вполне возможно, что куртуазная любовь между достойным "плебеем" и "нобилем" - это уже заметный прорыв. До идеи "крестьяне тоже люди" и литература, и культура, в целом, дойдут достаточно поздно. Трогательно у Марка Твена в "Жанне д'Арк" это его: "Когда-нибудь мы обнаружим, что мужики - тоже люди. Да, да - и во многом, очень многом похожие на нас" - насколько видно, что говорит это автор, а не герой.
А вот здесь, кстати, вполне обсуждается возможность любви между знатной дамой и "мужланом" (я проверил, в оригинале vilans): http://litena.ru/books/item/f00/s00/z0000066/st038.shtml Даже несмотря на финал с мотыгой!
* * *
* * *
В копилку постановочного фехтования, кому интересно - дуэль Сен-Люка и Монсоро:

А тут довольно интересный разбор поединка, причем не с точки зрения того, как поставлено, а как если бы это был реальный бой при имеющихся ттх.
а я еще и прикид хочу, как у Сен-Люка
* * *
Внезапно вспомнил - славные школьные повести Ю. Зверева: "Второе апреля", "Задачка" (про математическую олимпиаду :).
http://lib.ru/PROZA/ZWEREW_I/april.txt_with-big-pictures.html

"Когда уж человек кого-нибудь невзлюбит, он должен рассчитывать на взаимность. Но русичка почему-то не рассчитывала и сильно разозлилась..."

* * *
Люблю средневековые картинки.
"Справку принес?"Collapse )
* * *

О киборгах и литературе :) http://smartfiction.ru/prose/candle/

И - вроде бы из другого совсем, по ассоциации: "Сейчас уже не так просто вспомнить, зачем же мы приходили в аудитории Московского университета в те незапамятные годы, когда книжки еще были прямоугольными предметами, пахнущими старой бумагой и временем, когда иностранные тексты еще «читали и переводили со словарем», а конспекты писали в тетрадке.

Кажется, я могу вспомнить две вещи.

Первая и самая главная – мы шли «к своим».

Над нами и тогда посмеивались одноклассники, презирая наши очки, сложноподчиненные предложения и нелепые цитаты.

И тут…

Знаете, у великого профессора Гращенкова, читавшего в далекие советские годы будущим искусствоведам описание и анализ художественного произведения, был такой фокус. Посреди лекции он (очень к месту!) цитировал Гумилева – не просто не включенного, а начисто вымаранного из школьной программы. Начинал наизусть «Заблудившийся трамвай» и вдруг где-то посередине «забывал» текст. И смотрел в зал на первокурсников – продолжит ли кто-нибудь? Продолжали всегда. Пусть один, двое – но всегда.

<...>

Один человек не делается хуже другого от того, что не помнит наизусть Гумилева. И наоборот, доскональное знание поэзии Серебряного века и музыки позднего барокко не мешает человеку быть мерзавцем. Но нам тогда было важно, что мы со своими дурацкими стихами и мечтами – не одни" (Т. Краснова).

Это, конечно, _всегда_ важно. Хоть с Толкином, хоть с Джоан Роулинг, хоть с Достоевским :)
All things that bound.

* * *
Мне вот интересно, Льюис в начале "Серебряного кресла" под видом Экспериментальной школы пародирует Саммерхилл - "Школу свободы"? Или "случайно просто повезло"?

Эти горе-учителя считали, что детям надо позволять все, что им
нравится. Как на беду,  десятку  ребят  постарше  больше  всего  нравилось
дразнить и мучить остальных. В любой другой школе  навели  бы  порядок  за
пару месяцев, но в этой творились жуткие вещи. А если что и  всплывало  на
свет Божий, то никого  не  наказывали.  Директриса  заявляла,  что  это  -
"интересный случай", вызывала провинившихся и часами  с  ними  беседовала.
Тот, кто знал, как ей подыграть, мог даже стать ее любимчиком...
* * *
* * *

Previous